Тайланд чем кормить ребенка 5 лет

Тайланд чем кормить ребенка 5 лет thumbnail

Многие неверно думают, что все блюда тайской кухни невероятно острые и совершенно неподходящие для среднестатистического европейца, что уж говорить про детей. Только задумайтесь, что у тайцев тоже есть дети, и им не толкут перчик чили в бутылочку с молоком. Удивительно, не правда ли? Конечно, тайские дети питаются неострыми блюдами, коих в тайской кухне предостаточно. Сегодня я вам расскажу немного про детское меню в Таиланде.

Питание для детей в Тайланде

Еда в Таиланде для малышей

В любом продуктовом отделе больших торговых центров, в 7-11 и подобных магазинах вы найдете детские смеси Nestle Cerelac, Nestle Nan, Nestle Bear Brand, Danon Dumex, Wyeth Nutrition. Органические кашки Baby Nature, которые разбавляются водой, грудным или детским молоком: рисовая, рисово-банановая, рисово-тыквенная и рисово-морковная. И кашки Cerelac Nestle: рисовая с яблоком и клюквой, овсяная с черносливом, рисовая без молока и многие другие. Если у вашего ребенка аллергия на лактозу, продают даже смеси с козьим молоком.

что поесть детям

В ассортименте различные пюре Heinz в баночках: грушевое, бананово-грушевое, бананово-кремовое, ванильно-кремовое, с яблочно-банановый кремом, с яичным кремом, с клубнично-банановым кремом, яблочное, с пастернаком, морковью и сладким картофелем, яблочно-овсяные, мюсли с яблоком и голубикой, каша из банана, яблочно-манговое, со сладкой кукурузой и тыквой, с кукурузой и курицей, а так же другие продукты этой фирмы: смесь с курицей, лапшой и овощами, йогуртный бананово-персиковый десерт и ризотто с овощами и курицей.

меню для детей в ресторанах Таиланда

Заметьте, что с мясными добавками у нас некоторая напряженка, тефтелек, супов-пюре у нас нет. И разнообразие каш небольшое: рисовая и овсяная, гречневой и других нет. Учитывайте, что любые смеси и пюре могут не понравиться вашему ребенку. Если он такой капризный и предпочитает только определенные бренды и вкусы, берите все с собой.

тайская еда для детей

О детских творожках и другом разнообразие кисло-молочных продуктов придется забыть. Хотя у нас и продают творог, который называется cottage cheese, сметану sour souse и густой кефир unsweetened yogurt, выбор на этом заканчивается. В любом супермаркете и 7-11 вы найдете фруктовые йогурты: Activia, Meji, Dutch Milk и другие. На мой взгляд, тайские йогурты уступают российским по вкусам и наличию сахара.

детские блюда тайской кухни

Сушек и сухариков для тех, у кого режутся зубки, найти практически нереально. Сушек нет как класса, а сухарики зачастую бывают с неожиданными добавками в виде чеснока или свинины. Зато есть печенья, которые тают во рту, — японские Wakodo и сингапурские Empro Baby Choice.

Питание для детей в Тайланде

Зато с фруктами и овощами проблем нет! Привычные для вашего малыша яблоки, груши, арбузы, виноград, морковь, капуста, картофель продают в любом торговом центре и на рынках. Будьте осторожны с экзотическими фруктами, они могут вызвать аллергию.

Тайская еда для детей дошкольного и школьного возраста

Как и для самых маленьких, глобальной проблемы «в этом вашем Таиланде поесть нечего» просто не существует. На всех курортах есть рестораны и кафе с европейской кухней. Другое дело, чем привык питаться ваш ребенок? Для любителей домашней кухни и солянки есть русские рестораны. Немецкие и австрийские рестораны рады предложить котлеты с пюре и сосиски. В итальянских ресторанах ваш малыш с радостью поест спагетти, пиццу или лазанью. Даже в японских ресторанах есть специальные детские блюда, японская пицца и курочка с рисом. Я уже не говорю про массу фаст-фудов, если ваше дитя только там и питается.

Почти во всех европейских ресторанах подают и тайскую кухню — мы же в Таиланде. Поэтому родителям, жаждущим экзотики, скучать не придется. В конце концов, если ваш ребенок уж совсем не может ничего есть, предложите ему рис с кетчупом. Уже представляю возмущение мамочек, радеющих за здоровое питание, в стиле «что б вас так кормили!» Поэтому продолжу эпатировать публику.

меню для детей в ресторанах Таиланда

В 7-11 тоже можно найти кое-что съедобное для вашего малыша. Представлю несколько идей по выживанию в экстремальных условиях необитаемого острова с одним магазином 7-11. Хотя такое малореально. В 7-11 вертятся сосиски: свиные, куриные, с сыром и другие, к которым можно взять в специальных контейнерах огурцы, помидоры, лук, салат, кетчуп и майонез. В вакуумную упаковку запечатаны сэндвичи с сыром и ветчиной, куриные крылышки, кружочки колбасы, которые вам с удовольствием разогреют в микроволновке. Тут же лежат полуфабрикаты фирмы S&P, на мой взгляд, самой лучшей: гейоза, похожая на вареники, со свининой или с креветками. Я уже не говорю про молоко, йогурты, хлопья, консервы с тунцом и лапшу быстрого приготовления. Даже есть вареные яйца (boiled eggs) в упаковке по 2 штуки. Только не перепутайте их с солеными (salted eggs) или столетними (century eggs). Если вы не успели позавтракать, горячие треугольники сэндвичей с различными начинками помогут вам.

Питание для детей в Тайланде

Из блюд тайской кухни, конечно, можно привезти много неострых блюд. Но понравятся ли они вашему ребенку на вкус? Ест ли он у вас овощи? Приведу ниже небольшой список блюд, неострых и, на мой взгляд, подходящих для питания детей.

Список тайский блюд для детей

  • Тьок или проще джок (โจ๊ก) – традиционная рисовая каша со свиным фаршем, которую тайцы едят на завтрак.
  • Кхау Том (ข้าวต้ม) – рисовый суп со свининой, курицей или рыбой.
  • Кхау Кхай Тьиау (ข้าวไข่เจียว) – рис с жареным яйцом, как вариацией может быть жареный рис с омлетом.
  • Кхау Ман Кай (ข้าวมันไก่) – варёные кусочки курицы с рисом, сваренным на курином бульоне, к этому блюду обычно подают бульон.
  • Кхау Пхат (ข้าวผัด) – жареный рис с яйцом, зеленью и чем закажите: курицей, свининой, морепродуктами или овощами.
  • Кхау Суай (ข้าวสวย) – жасминовый рис, приготовленный на пару.
  • Кхау Ниау (ข้าวเหนียว) – традиционный клейкий рис.
  • Кхау Пхат Саппарот (ข้าวผัดสัปปะรด) – жареный рис с кусочками ананаса.
  • Кхау Мок Кай (ข้าวหมกไก่) – рис, тушеный с курицей и куркумой.
  • Куай Тиеу Нам Сай (ก๋วยเตี๋ยวน้ำใส) – суп с лапшой и тефтелями из курицы, говядины, свинины или рыбы.
  • По Пиа Тхот (ปอเปี๊ยะทอด) – жареные весенние рулетики с овощами.
  • Кэнг Тьут (แกงจืด) – суп с овощами.
  • Кэнг Па Кай (แกงป่าไก่) – суп с овощами и курицей.
  • Кэнг Ом Кай (แกงอมไข่) – суп с овощами и курицей.
  • Кэнг Тьут Вунcен (แกงจืดวุ้นเส้น) – прозрачный бульон со стеклянной лапшой, свининой, грибами и луком.
  • Кэнг Тьут Тофу (แกงจืดเต้าหู้หมู) – прозрачный бульон со свиным фаршем, тофу, грибами и луком.
  • Пхат Тхай Хо Кхай (ผัดไทยห่อไข่) – жареная лапша с ростками пшеницы, завернутые в конвертик из жареного омлета.
  • Кхай Тьиу (ไข่เจียว) – омлет.
  • Кхай Дау (ไข่ดาว) – жареное яйцо.
  • Сате Кай (สะเต๊ะไก่) – шашлычки из курицы с арахисовым соусом.
  • Кай Пхат Мет Мамуанг Химапханг (ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์) – курица с орешками кешью.
  • Кай Янг (ไก่ย่าง) – маринованные кусочки курицы, жаренные на гриле.
  • Кунг Саронг (กุ้งโสร่ง) – креветки, завернутые в хрустящую лапшу.
  • Пла Нынг Си Иу (ปลานึ่งซีอิ๊ว) – рыба, приготовленная на пару, с соевым соусом.
  • Пхат Пхак Руам Мит (ผัดผักรวมมิตร) – жареные овощи.
  • Салапау (ซาลาเปา) – приготовленные на пару пирожки со свининой.
Читайте также:  Ночная температура у ребенка 5 лет

И не забывайте на всякий случай сказать официанту МАЙ ПХЕТ (ไม่เผ็ด) или НОУ ЧИЛЛИ, указав на своего малыша: это означать «пожалуйста, для моего ребенка приготовьте не остро». Советую не давать вашим деткам напитки со льдом, в ресторанах просите об этом у официанта — май сай нам кхен или ноу айс.

Мамочки и папочки делитесь в комментариях блюдами, которыми вы кормили детей.

Вам будет интересно почитать:

Лучшие блюда тайской кухни — стоит попробовать каждому!
Русский ресторан Дом Пряностей — для детей и тех, кто скучает по русской кухне
Дино Парк — ресторан с динозаврами и слоном
Куда сходить с ребёнком в Бангкоке — необычные рестораны и кафе
Пхукет с детьми — все достопримечательности и развлечения

Источник

Охватить все моменты детского питания в Таиланде в этой статье не представляется возможным, поэтому что у всех свои заморочки с кормлением, да и разные возраста у детей бывают. Поэтому буду говорить больше про наш случай.

Хоть Егору уже почти два года, но в плане питания его можно поставить на уровень однолетних. Это значит, что он ест пока в основном пюреобразную пищу с ложечки, и почти никаких кусочков типа фруктов ему не дашь. Тем не менее, о кормлении детей постарше или не таких избирательных, я тоже немного расскажу.

Чем кормить маленького ребенка в Таиланде

Напоминаю, что обязательно нужно сделать мед страховку, хотя бы для ребенка. Мало ли что. Какой-нибудь отек Квинке или просто попадание в госпиталь на 1 день, и можно попасть на деньги. Посмотрите мой главный пост про страховки. Там сразу все собрано: как выбрать, как правильно пользоваться страховкой, какие опции нужны и какие нет, что страховые не покрывают и тд. Плюс уже 1000 отзывов от читателей и тоже с полезной инфой. Пост стараюсь оперативно обновлять, чтобы всегда можно было выбрать более рабочие страховки.

Мой рейтинг страховых →

Покупные пюре

Когда мы летели в Таиланд, нас волновал вопрос, а есть ли здесь пюрешки, к которым мы так привыкли в России (пост, как найти привычные продукты в Тае). Нет, мы не кормим ими постоянно, и вообще стараемся покупать только те из них, что не содержат муку и крахмал. Обычно еду мы готовим сами, но в дороге самое простое — это покупные пюре. И как раз при переездах, пока живешь в отеле, не всегда можно что-то приготовить. Поэтому штук 10 баночек мы взяли с собой из России, и это было правильно (рекомендую). Хотя, как оказалось, пюрешки в Таиланде есть! Об этом ниже.

Еда в баночках тут продается только в крупных супермаркетах: Tesco Lotus, Big C, Villa Market, Tops Market и тд, то есть не всегда в шаговой доступности (на Родине-то почти в любом продуктовом магазине есть). Детское питание в Тае менее привычное по компонентам, его выбор более скудный, питание стоит дороже (50-90 бат), потому что чаще всего импортное (Heinz). Информация на чисто тайских пюрешках написана на тайском, но ингредиенты на английском.

Чем кормить ребенка в Таиланде

Примеры вкусов: яблоко+манго+банан, яблоко+банан, яблоко+манго, яблоко+смородина, яблоко+шпинат+сладкая картошка, сладкая картошка, шпинат+сладкая картошка, пастернак+морковь+сладкая картошка. В основном тут фруктовые пюре, а овощных привычных нам, можно сказать, нет. Рыбных пюре не видел, куриное один раз встретилось. Кстати, пюре продается в двух емкостях: в баночках, как у нас, и в мягких пачках. Последняя штука очень удобная, можно кормить как космонавта, выдавливая сразу в рот 🙂

Очень удобная тара для детских пюре

Что еще продается в крупных супермаркетах из детского питания? Тут есть каши различные (в основном от Nestle), молочные смеси для совсем маленьких детей (выбор большой), всякие разные мюсли.

Каши для детей с различными вкусамиДетские молочные смеси

И немного на близкую тему. Если вам нужен стульчик для кормления, то стоит подумать над этим вопросом заранее. Например, на Самуи мы не смогли найти для себя ничего подходящего и пожалели, что не взяли наш компактный стульчик из дома (в чемодан легко помещается). Все что нам удалось тут найти похоже на экземпляр на фото. Нас не устроила цена (были еще другие деревянные за 4900 бат) и отсутствие нормального крепления (нам нужно, как в коляске с ремнями через плечи).

Детский стульчик на Самуи за 2700 бат

Еда дома

Так как пюрешками мы кормим в основном только при переездах, или, когда слишком устали, то дома мы именно готовим. Утром Егор стабильно ест геркулес (Oats) с перерубленными фруктами. Чаще всего это манго, но также может быть банан, папайя, драгон фрукт, арбуз, яблоко, или смесь из нескольких фруктов. Еще мы добавляем льняной урбеч, привезенный из России, очень полезная штука. Впрочем, лен я видел в Villa Market в Бангкоке, так что и в Таиланде его можно купить, и потом сделать из него нечто подобное.

Овсянка или по английски Oats (две фирмы)Рубленное блендером мангоТайские фруктыТайские фрукты

На обед и ужин, мы делаем рис в рисоварке (бурый, красный, черный, белый), рубим блендером овощи и добавляем каких-нибудь креветок. Как правило, овощи такие: лук, морковь, кабачки, брокколи, цветная капуста, помидоры, картошка. Все овощи свежие и их можно купить в супермаркете или на рынке. Цена плюс минус одинаковая, ее можете увидеть на фото. Также покупали разок замороженные овощи, но цена на них около 150-200 бат за пачку.

Привычные нам овощи в Биг С с ценамиПомидоры черри, брокколи, цв капуста

Также в Таиланде в продаже есть обычные яйца и перепелиные, рыба и морепродукты, всякое разное мясное, как свежее, так и фасованное. Все это тоже продается и в супермаркете, и на рынке. Еще в супермаркетах и минимаркетах 711 / Family Mart можно купить йогурты и молоко. Импортные йогурты, конечно же, есть только в больших супермаркетах.

Самые обычные куриные яйцаМорепродукты в Биг СЧто-то из мясногоЙогурты и сметанаМолоко

Еда в кафе и на улице

Если вы даете ребенку все, что едите сами, то в принципе ничего не мешает давать ему любую тайскую еду в кафе. Просто просите, чтобы было no spicy (ноу спайси), и еще можно показывать на ребенка при любых объяснениях, чтобы им понятнее было.

Читайте также:  Питание ребенка 5 лет по воз

Одно из самых простых блюд, часто встречающееся и адаптированное при этом — Кау ман гай (steam rice and chicken), то есть рис + плошка с бульоном + курица. Никаких специй и прочего, все как в России. Или неплохое блюдо на завтрак — Кау Ньиа Ма Mуанг (sticky rice and mango), то есть клейкий рис + кокосовое молоко + кусочки манго. Но это так для начала. Дальше сами попробуете разные вещи и решите, что можете дать ребенку.

Так как у нас Егор почти ничего такого не ест, то мы в кафе иногда покупаем ему вареный рис (steam rice / кау) и к нему, или пюрешку магазинную заранее купленную, или вареных креветок (кунг). Только нужно просить, чтобы с ними ничего тоже не делали (no salt, no sauce). Еще можно взять обычных отварных овощей, но нам их в кафе нечем в пюре превращать, поэтому это для случая взять домой и там перерубить. Вообще на данный момент мы чаще ему просто берем свежевыжатый сок без льда и сахара (no ice, no sugar), а кормим его дома.

Рис и жаренное яйцо в фудкорте в Теско

Чем кормить ребенка постарше или не такого привередливого

Если просто отвечать, то кормить тем же, что едите сами. Скорее всего, если вам нравятся тайские блюда, то вы и детей будете ими кормить, и наоборот, если не нравится, то не будете.

Думаю, все понимают, что Тай не Европа, и предпочтения в еде у местных жителей отличаются от наших с вами, а значит не все можно найти в супермаркетах (но очень многое), тем более по привычной нам цене. С кафе такая же ситуация, реально дешево стоит только тайская еда. Тем не менее даже при этих условиях, вполне себе можно питаться более менее привычно, не зря тут столько иностранцев живет. Просто нужно будет готовить самостоятельно и закладывать бюджет на покупку импортных продуктов. Как вариант, ходить по европейским/русским кафе, кому что больше нравится.

Лично мы тут для себя нашли, все что нужно. Ну, может кроме нескольких нужных нам продуктов, которые можно заказывать из России с оказией. Одни фрукты чего стоят! Сразу вспоминается то «бумажное» нечто, что лежит на прилавках у нас в Москве зимой. Бррр… В общем дети, по опыту наших знакомых, с радостью едят местные фрукты, пьют соки, едят тайскую или приготовленную еду.

P.S. Есть, что добавить? Напишите, пожалуйста, в комментарии. Мы тут еще не так долго, может чего и не учли или забыли.

Источник

Назад

в закладки

Фото: Shutterstock

Что безопасно давать ребенку в Таиланде? Можно ли малышу есть экзотические фрукты? Как составить правильное детское меню в Таиланде? Где покупать свежие продукты и что советуют врачи при подборе рациона для маленьких путешественников? Ответы на эти вопросы читайте в рассказе мамы, отправившейся на зимовку

Для начала, мамы, успокойтесь. Ребенка в Таиланде можно кормить вкусно и разнообразно! Одни фрукты чего стоят — витаминами на весь год вперед наполните организм! Детское меню в Таиланде можно сделать очень питательным. Но (спойлер) придется постараться.

Нужно принять и факт, что питание ребенка в Таиланде будет обходиться довольно дорого (в силу дороговизны продуктов вроде молочки) и иногда хлопотно (далеко не все продукты можно купить в каждом магазине).

В России мы привыкли, что в любом магазине есть вся продуктовая корзина. В Таиланде всё иначе: на каждом шагу встречаются небольшие магазинчики, но, как правило, там ограниченный набор продуктов: молоко, яйца, сосиски, хлеб, консервы, рис, йогурты, а всё остальное — напитки и снеки. Фрукты, овощи, мясо и рыбу нужно искать либо в крупных супермаркетах (до которых без личного транспорта не добраться, если только вам не посчастливилось снимать жилье рядом), либо на рынках (есть утренние и вечерние рынки, работают не каждый день).

Фото: Shutterstock

1

Фрукты

Таиланд — это настоящий фруктовый рай: манго, ананасы, кокосы, рамбутан, маракуйя, папайя, лонгконг и еще с десяток других экзотических названий. Но начинали мы с малого: давали детям бананы и виноград в первые дни, чтобы избежать аллергии.

Бананы здесь в основном продаются маленькие и очень сладкие! Не зря говорят, что продаваемые в России бананы — это кормовые сорта для домашних животных. Потому что сорт этих маленьких бананов совсем не лежкий: если плод немного помялся — сразу чернеет.

Повторюсь, новые фрукты давали детям попробовать совсем немного, смотрели на реакцию. Повезло, что не было никаких проблем ни с желудком, ни с кожей. Только у младшей дочки после макакуйи был жидкий стул, и этот фрукт она больше не ела.

Лидером вкуса у детей оказался манго: сочный и сладкий фрукт. Ананас, даже спелый, немного щиплет язык из-за содержащейся в нем кислоты, поэтому его много не съесть. Но я добавляю его к курице при готовке — получается пальчики оближешь!

Фото: Shutterstock

Совет врача: как правильно давать ребенку экзотические фрукты?

Сложно отказать малышу в экзотических фруктах, если вы находитесь в южной стране, где всевозможные помело, ананасы, киви и бананы предлагаются на каждом шагу. Но грамотной маме нужно не забывать про правила безопасности и предлагать ребенку непривычный продукт по определенной схеме. В первую очередь медики не рекомендуют давать экзотические продукты детям до 2 – 2,5 лет: до этого возраста детки лучше воспринимают более привычную и родную пищу. В это время постепенно устанавливается функция поджелудочной железы, формируется нормальная микрофлора ЖКТ. Это нормальный естественный процесс, который нежелательно нарушать непривычными продуктами в большом количестве. Чаще всего именно в этом возрасте проявляются первые аллергические реакции на продукты питания. Но если вводить фрукты постепенно, аллергий можно избежать.

Перед тем как начать вводить южные фрукты в рацион ребенка, убедитесь, что малыш здоров, в ближайшие недели не проводилась вакцинация, не было ОРВИ (особенно с кишечными симптомами), не использовались антибиотики, не было длительного запора или кишечного расстройства. В первый раз лучше каждый новый экзотический фрукт давать отдельно: не в смеси с другими фруктами, без соусов, каш, молока и других продуктов. Лучше начать с нескольких чайных ложек мякоти плода. Так можно проследить реакцию организма малыша на этот продукт. Фрукт, который вы даете, должен быть тщательно вымыт проточной водой со щеточкой, особенно если вы покупали его на местном рынке и не уверены в его чистоте. В некоторых случаях лучше очистить плод и дать малышу только мякоть без косточек, кожуры, семян и перепонок. Если плод помят, испорчен, на нем есть подозрительные пятна, то лучше ребенку этот фрукт не давать. Иначе вместо пользы от обилия витаминов и микроэлементов вы получите пищевое отравление. Предварительно попробуйте фрукт сами, и если вкус покажется вам непривычным, лучше отложите плод подальше. После того как малыш съел продукт, обязательно наблюдайте его в течение 1–2 суток: если нет высыпаний, тошноты, рвоты, диареи или запора, покраснения кожи, повышения температуры, то можно продолжить эксперимент и в следующий раз дать чуть больше.

Читайте также:  Нифуроксазид для ребенка 5 лет

Увеличивайте количество фрукта с 1–2 чайных ложек до 5–6 за неделю, не быстрее. Когда малыш может съесть уже 50 – 70 г без малейших жалоб и аллергических проявлений, можно вводить новые продукты.

Постарайтесь не вводить больше одного нового плода в неделю. Не торопитесь: вы еще успеете попробовать всё, что предлагает вам местная природа. Иногда непривычные продукты могут вызвать у ребенка легкое послабление стула и метеоризм, но если малыш чувствует себя хорошо, нет температуры, реакции со стороны кожи, ребенок нормально прибавляет в весе и не жалуется на боли в животе, можно оставить его в покое. Это адаптация к новым продуктам, которая пройдет самостоятельно. Больше давайте малышу чистой воды, ограничьте стрессы, старайтесь полноценно кормить небольшими порциями в течение дня, не вводите новых продуктов, не занимайтесь самолечением. Максимум, что вы можете дать малышу в этом случае — легкие сорбенты по весу и по возрасту ребенка. При угрожающих симптомах обязательно обращайтесь к врачу.

2

Овощи

В Таиланде можно найти почти все овощи (лук, картошка, морковь, помидоры, огурцы, зеленая фасоль, брокколи), к которым мы привыкли в России. Правда, цены на некоторые из них не обрадуют (например, картофель здесь дорогой). Для приготовления обеда овощи ищите на рынке или в магазине типа «Теско Лотус».

3

Морепродукты

Детям мы давали лишь креветки, каждая из дочерей съедала по несколько штук за ужин. Прекрасный и свежий белок — думаю, это полезно. Рыбу и морепродукты в изобилии продают на рынках, плюс во второй половине дня дары моря привозят в рестораны, где их готовят при вас.

4

Мясо и курица

Мы покупали мясо и курицу в «Теско Лотус», на рынке я не рискнула. В супермаркете, как правило, продается размороженное мясо, хотя я сначала приняла его за охлажденку.

В больших супермаркетах есть отделы с детским питанием, кашами, смесями и фруктовым пюре (его видела совсем немного). Мясного пюре в банках, как в России, я в тайских магазинах не встречала. Жалею, что не взяла для дочки мясные баночки из России, потому что иногда она отказывается есть мясо из супа или рагу.

Для младшей дочери я на всякий случай купила разводную овсяную кашу «Нестле», причем такой вид каши в российских магазинах мне не встречался.

Если вы едете в Таиланд с грудничком, который еще не питается с общего стола, лучше взять с собой для него еды. Пюре, каши, смеси — всё, к чему привык ребенок. Так адаптация к местной еде будет проходить проще, а если случится аллергия, у вас будет проверенная пища в запасе.

Фото: Shutterstock

5

Молочные продукты

Теперь о грустном — молочных продуктов в Таиланде мало. Молоко стоит дорого, естественно, оно только ультрапастеризованное. Йогурты есть, но в 99% случаев они сладкие и с фруктами, кисломолочных продуктов нет. Сыр и сливочное масло есть в крупных супермаркетах, но стоимость вас не обрадует. Русские, которые давно живут в Таиланде, готовят молочные продукты (кефир, творог, сметану) самостоятельно. Готовят в том числе и на продажу, но готовьтесь к высокому ценнику. При желании найти продавцов можно в любой социальной сети. Зато можно попробовать необычное молоко — соевое, миндальное, из семян чиа и так далее. Оно есть в любом супермаркете.

6

Крупы и мука

Очень дорого. Есть только в больших супермаркетах, но и там выбор невелик. Например, вместо овсянки пришлось купить мюсли (заплатили 184 бата за 1 кг упаковки = примерно 360 рублей за 1 кг овсяных хлопьев с кусочками фруктов). Золотая овсяночка! Еще покупаю местную чечевицу, она варится очень быстро и гарнир получается сытным.

Привезенную из России гречку берегу — здесь ее не купить, варю лишь для детей. Если поедете надолго в Таиланд, берите с собой побольше разных круп, к которым привыкла ваша семья. С их помощью вы сильно облегчите задачу с питанием ребенка в Таиланде. Боитесь перевеса багажа? Выложите из чемодана шампуни, гели для душа, крем для загара — всё это можно купить и здесь в любом маленьком магазине. А вот гречку в Таиланде не купите. Зато рис — основа основ тайской кухни! Конечно, мы тоже едим много риса. Покупаем и белый, и серый, и черный. Последний, кстати, стоит здесь недорого, это неплохая компенсация за «золотую» овсянку. Признаться, я боялась часто давать детям рисовую кашу и рис на гарнир из-за возможных запоров. Но этой проблемы не существует: дети едят много фруктов, пьют много воды, плюс я добавляю в утреннюю рисовую кашу немного кокосового молока, а оно обладает отличным послабляющим свойством. Папайя, добавленная в рисовую кашу, делает ее похожей на блюдо с тыквой, но слаще.

7

Разное в ежедневном рационе

Еще в нашем ежедневном рационе яйца. Иногда покупаю сосиски, хлеб (в «свободном доступе» продается хлеб для сэндвичей, привычную нам выпечку можно обнаружить только в больших супермаркетах), рисовую лапшу, макароны (опять-таки продукт из пшеницы, поэтому очень дорогой). Часто едим консервированного тунца, он тут отличного качества.

Фото: Shutterstock

8

Можно ли кормить ребенка в кафе в Таиланде?

Можно! Главное — правильно выбрать кафе. Общепит в Таиланде, конечно, не для слабонервных мам и не для брезгливых людей. Я предпочитаю думать, что у них там всё чисто и руки моют. Взрослый человек может есть спокойно, особенно острые блюда: такое количество красного перца убьет любую бактерию. С ребенком сложнее: малыши не едят острое, и боишься кишечного расстройства. Но фразу «ноу спайси фо беби» понимают все. Рис с овощами и курицей, или просто белый рис, или куриный суп с лапшой найдется в любом кафе. Тайцы очень трепетно относятся к детям, поэтому мы иногда ходим ужинать в тайские кафе. Там детям всегда приносят фрукты в виде комплимента от повара. Это приятно.

Подведем итоги. Питание ребенка в Таиланде — полноценное, сбалансированное и вкусное. Однако привычное меню придется слегка изменить, плюс к поездке нужно готовиться заранее (привезти детское питание и крупы).

Источник: мамысами.рф.

Смотрите также:

Источник