Развитие ребенка перевод английский

Развитие ребенка перевод английский thumbnail

В преамбуле Конвенции подчеркивается важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка

The Preamble of the Convention stresses the importance of the traditions and cultural values of each person, particularly with reference to the protection and harmonious development of the child

MultiUn

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в партнерстве с ЮНИСЕФ пересмотрела всесторонний пакет мер «Забота о развитии ребенка«.

The World Health Organization (WHO) partnered with UNICEF to revise the holistic Care for Child Development package.

UN-2

Такую междисциплинарную документацию в период развития ребенка необходимо регулярно обновлять и пополнять

These multidisciplinary files need to be regularly updated and complemented during the child’s development

MultiUn

Это может приводить к долгосрочным последствиям для здоровья матери и развития ребенка до и после рождения

This can have lasting effects on the mother and the development of the child before and after birth

MultiUn

Родители ребенка должны знать и понимать ребенка, для того чтобы в полной мере способствовать развитию ребенка.

The parents of a child are required to get to know and understand the child in order to competently support the child’s development.

UN-2

a) обеспечения сокращения мертворождаемости и детской смертности и здорового развития ребенка

a) The provision for the reduction of the stillbirth-rate and of infant mortality and for the healthy development of the child

MultiUn

Но, как предупреждает газета, дополнительная нагрузка «влияет на здоровье, сон и развитие» ребенка.

But the extra load “affects his health, his rest, and his very development,” notes the paper.

jw2019

Нормальное развитие ребенка было главное задачей.

Normal development was the prime directive.

OpenSubtitles2018.v3

Комитет приветствует усилия государства-участника по обеспечению общей ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка.

The Committee welcomes the efforts undertaken by the State party to ensure that both parents share responsibilities for the upbringing and development of the child.

UN-2

Игры являются решающими в развитии ребенка.

Play is essential for the development of children.

jw2019

· Реализация программы «Развитие ребенка«.

• A “Child Development” program.

UN-2

В этих целях Кения разработала программу развития ребенка, ориентированную прежде всего на детей в возрасте до шести лет

Towards these ends, Kenya has developed an early childhood development policy, focusing on the child up to the age of six

MultiUn

В этой связи основными факторами развития ребенка являются здравоохранение и качественное базовое образование.

In this respect, health and good basic education are key factors in a child’s development.

UN-2

Таиланд убежден в том, что образование является одним из обязательных условий для развития ребенка

Her country was convinced that education was a prerequisite for child development

Читайте также:  Развитие ребенка от зачатия до рождения по неделям

MultiUn

· организация заседаний Национального совета по вопросам жизнеобеспечения, защиты и развития ребенка;

· Organization of the sessions of the National Council for the Survival, Protection and Development of Children

UN-2

Многочисленные исследования показали, что безопасность и психическое здоровье матери напрямую определяет здоровое развитие ребенка.

Numerous studies have shown that the safety and mental health of mothers have a direct impact on healthy infant development.

UN-2

Постоянный секретарь национального совета по вопросам жизнеобеспечения, защиты и развития ребенка

Permanent Secretary of the National Council for the Survival, Protection and Development of Children

UN-2

Для того чтобы решить проблему развития ребенка в ее основе, необходимо начинать с искоренения нищеты.

To address the issue of child development at its root, it is essential to start with the eradication of poverty.

UN-2

В Джибути оно обеспечивается частным сектором, однако с учетом важности развития ребенка классы созданы в государственных школах.

In view of its importance to child development, however, classes are being instituted in State‐run schools.

UN-2

Развитие ребенка в семье является национальным приоритетом.

Child development in the family is a national priority.

UN-2

В условиях интернатного учреждения социальное развитие ребенка, как правило, ограничено из-за отсутствия семьи, близких людей и друзей.

The social development of the child in a residential institution is generally limited because of the absence of family, relatives and friends.

UN-2

обеспечения сокращения мертворождаемости и детской смертности и здорового развития ребенка;

The provision for the reduction of the stillbirth-rate and of infant mortality and for the healthy development of the child;

UN-2

Общие консультации преследуют цель проведения общего осмотра в превентивных целях через интервалы, имеющие определяющее значение для развития ребенка.

General checks are prevention-oriented overall examinations of development at key ages.

UN-2

В результате физиологического и психического развития ребенка его поведение менее предсказуемо и существенно отличается от поведения взрослого человека.

As a result of its physiological and psychological development, a child’s behaviour is less predictable than and markedly different from that of adult.

UN-2

Государственные программы охватывают все области, связанные с жизнью и развитием ребенка, включая и те, которые отражены в Конвенции.

State programmes cover all aspects of children’s lives and development, including those reflected in the Convention.

UN-2

Источник

    • 1
      развитие ребенка

      Russian-english psychology dictionary > развитие ребенка

    См. также в других словарях:

    • Развитие ребенка — физическое, психическое, духовное, социальное, эмоциональное и нравственное развитие… Источник: ЗАКОН г. Москвы от 04.06.1997 N 16 ОБ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ ПО ОПЕКЕ, ПОПЕЧИТЕЛЬСТВУ И ПАТРОНАТУ В ГОРОДЕ МОСКВЕ …   Официальная терминология

    • РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА — Подраздел детской психологии. Ключевое слово здесь развитие, это обозначает, что в центре внимания находятся аспекты физиологии, познания и поведения, которые демонстрируют качественные и количественные изменения по мере развития ребенка от… …   Толковый словарь по психологии

    • развитие детей двигательное —      (развитие движений ребенка, двигательное развитие ребенка) процесс качественного видоизменения системы движений ребенка по мере его роста и накопления индивидуального опыта. В момент рождения ребенок не имеет вполне готовых механизмов… …   Большая психологическая энциклопедия

    • развитие — Сущность культурного развития <…> заключается в том, что человек овладевает процессами собственного поведения, но необходимой предпосылкой для этого овладения является образование личности, и поэтому развитие той или иной функции является …   Словарь Л.С. Выготского

    • Развитие Недостаточное, Отставание В Развитии (Failure To Thrive (Ftt)) — недостаточное развитие ребенка по сравнению со средним развитием детей в данном обществе. Выявляется с помощью регулярного определения соответствующих параметров и построения диаграммы развития ребенка. Отставание в развитии ребенка может быть… …   Медицинские термины

    • РАЗВИТИЕ НЕДОСТАТОЧНОЕ, ОТСТАВАНИЕ В РАЗВИТИИ — (failure to thrive (FTT)) недостаточное развитие ребенка по сравнению со средним развитием детей в данном обществе. Выявляется с помощью регулярного определения соответствующих параметров и построения диаграммы развития ребенка. Отставание в… …   Толковый словарь по медицине

    • РАЗВИТИЕ — 1. Последовательность изменений в течение всей продолжительности жизни организма. Это значение, которое первоначально было введено в психологии; в первые десятилетия XX века считалось, что область психологии развития изучение всей… …   Толковый словарь по психологии

    • развитие восприятия —      качественное видоизменение процессов восприятия по мере роста организма и накопления индивидуального опыта его процесс и результат. Характерно, что самые существенные изменения восприятия происходят в первые годы жизни ребенка. При этом… …   Большая психологическая энциклопедия

    • РАЗВИТИЕ ДВИЖЕНИЙ РЕБЕНКА — (англ. motor development in children). В отличие от детенышей многих животных, ребенок к моменту рождения не обеспечен готовыми наследственно фиксированными механизмами регуляции движений. Однако еще в период эмбрионального развития мышечная… …   Большая психологическая энциклопедия

    • РАЗВИТИЕ ПАМЯТИ — (англ. memory development) происходит в связи с общим развитием ребенка. Уже на 1 м мес жизни обнаруживаются условные рефлексы, в которых закрепляются еще в нерасчлененном виде элементарные чувственные впечатления, движения, эмоциональные… …   Большая психологическая энциклопедия

    • развитие личности — процесс закономерного изменения личности как системного качества индивида в результате его социализации. Обладая природными анатомо физиологическими предпосылками к становлению личности, в процессе социализации ребенок вступает во взаимодействие… …   Большая психологическая энциклопедия

    Читайте также:  Изобразительная деятельность и ее роль в развитии ребенка дипломная работа

    Источник

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    early child development

    early childhood development

    Около 2500 детей получили дошкольное образование в махаллинских детских садах, где использовались методы обучения и получения знаний, направленные на раннее развитие ребенка.

    Some 2,500 children have received pre-school education in makhallya day-care centres, where the teaching methods employed are designed to stimulate early child development.

    Различные программы и услуги для родителей и их детей осуществляются по пяти широким направлениям: дневной уход за детьми, питание детей, раннее развитие ребенка, занятость и возможности профессиональной подготовки, а также в других областях.

    The types of programs and services for parents and their children fall into five broad areas: child/day care, child nutrition, early child development, employment and training opportunities, and other.

    Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

    Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

    Раннее развитие ребенка и готовность к учебе в школе

    И я подумала: как же влияют решения родителей на раннее развитие ребенка?

    So I’ve wondered, what kind of impact can these parenting choices have on the baby’s development?

    Программа ЮНИСЕФ в сфере образования сосредоточена на трех основных инициативах: раннее развитие ребенка, качественное среднее образование и содействие в развитии дружелюбной к ребенку среды в дошкольных учреждениях и начальной школе.

    Читайте также:  Мелодии для развития ребенка

    The UNICEF programme for education is focused on three fundamental initiatives; early childhood development, quality secondary education and assistance in the development of a child-friendly environment in pre-school facilities and primary schools.

    Программа «Раннее развитие ребенка»будет работать с общинами и семьями в шести областях, доводя до них информацию, дополняющую отраслевые меры по повышению уровня выживания детей, их развития и защиты.

    Early childhood development will reach communities and families in six regions with cross-cutting messages that complement sectoral interventions in child survival, development and protection.

    Совместно с Министерством здравоохранения и медицинской промышленности и Министерством образования с 2008 года внедряется программа «Раннее развитие ребенка«.

    In 2008, a programme on the early development of the child was launched with the cooperation of the Ministry of Health and the Medical Industry and the Ministry of Education.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 33 мс

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Источник