Этапы развития ребенка перевод
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
development stages
developmental stages
the evolution
Они способны помочь развивающимся странам перепрыгнуть через целые этапы развития.
They have the potential to assist developing countries leapfrog entire stages of development.
Поэтому главная задача палеоантропологов — найти неопровержимые доказательства, ископаемые свидетельства, чтобы заполнить этот пробел и увидеть различные этапы развития.
So, for us, paleoanthropologists, our job is to find the hard evidence, the fossil evidence, to fill in this gap and see the different stages of development.
При этом они дают еще возможности «перескакивать» через промежуточные этапы развития.
Moreover, it provides opportunities to «leapfrog» intermediate development stages.
«Место АзерТАдж в информационной сети современного мира: история формирования и этапы развития».
«AzerTAc’s place in the world information network: establishment history and development stages«.
С каждой такой группой было проведено по 12 занятий, на которых рассматривались такие вопросы, как этапы развития ребенка, права ребенка, психосоциальное благосостояние и негативные последствия вступления в брак в раннем возрасте и бытового насилия и жестокого обращения.
Each group attended a series of 12 sessions, addressing issues such as child developmental stages, child rights, psychosocial well-being, and the negative impact of early marriage and domestic violence and abuse.
В тюрьме штата в округе Вашингтон программа помощи заключенным, имеющим детей, представляет собой 9-месячную программу, в рамках которой изучаются пути решения различных семейных проблем, этапы развития детей и методы воспитания, а также правовые вопросы опеки над детьми.
At Washington State Prison, the parenting programme is a nine-month programme addressing how to deal with particular family histories, the developmental stages of children and parenting methods, including legal issues relating to care givers.
Если все страны должны пройти одни и те же этапы развития, тогда развивающийся мир никогда не сократит этот разрыв.
If all countries must follow the same stages of development, the developing world would never close the gap.
Более широкая представленность позволит лучше отразить различные этапы развития и различные финансовые условия и потребности.
Broader representation would better reflect different stages of development and varying financial circumstances and requirements.
Аналогичным образом предпринимателям приходится решать многочисленные проблемы, когда они проходят различные этапы развития от создания предприятия до роста и расширения производства.
Similarly, entrepreneurs have to tackle many problems while they pass through different development stages from enterprise start-up to growth and expansion.
Наряду с этим данный механизм должен учитывать особенности и этапы развития и эволюции общества соответствующих стран.
This mechanism, however, had to take into consideration the particularities and the stages of development and evolution of societies.
На диаграмме 1 отражены этапы развития новых инновационных высокотехнологичных предприятий и те проблемы с финансированием, которые традиционно возникают у них по ходу развития.
Figure 1 presents the stages of development of an innovative new technology-based enterprise and the financing challenges typically faced as the enterprise develops over time.
Оценка проводилась в Черногории, Сербии и Таджикистане, которые были отобраны как страны, представляющие различные условия и этапы развития систем отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
The evaluation was undertaken in Montenegro, Serbia and Tajikistan, which were selected to represent different contexts and stages of development of juvenile justice systems.
Разумеется, существует мнение, что информационные и коммуникационные технологии могут использоваться в качестве механизмов, дающих развивающимся странам возможность «перескакивать» через некоторые этапы развития.
Indeed, some believe that information and communications technologies can serve as mechanisms enabling developing countries to «leapfrog» stages of development.
Существуют определенные этапы развития, проходя которые новаторская идея преобразуется в коммерчески успешное предприятие:
There are distinct development stages through which an innovative idea germinates into a commercially successful enterprise:
Пока же в ней следует отразить реалии и этапы развития различных стран, уважение к их путям развития и обязательство обеспечить сбалансированный, устойчивый и инклюзивный рост.
In the meantime, it should accommodate the realities and development stages of different countries and respect their development paths with a commitment to achieving balanced, sustainable and inclusive growth.
Было бы ошибкой откладывать дело поощрения прав человека на более поздние этапы развития, поскольку каждая сфера, каждый сектор и каждый элемент нуждается в энергии другого для своего развития.
It would be a mistake to delay the promotion of human rights to later stages of development, as all areas, sectors and elements needed each other’s energy to progress.
Азербайджанский государственный музей сельского хозяйства особенно популярен среди студентов различных учебных заведений, для которых организованы специальные тематические визиты и уроки, где они могут познать этапы развития сельского хозяйства в Азербайджане.
The Azerbaijani State Agriculture Museum is especially popular among students of various educational institutions for whom special thematic visits and lessons are organized where they are able to experience the stages of development of agriculture in Azerbaijan.
Ожидаются и другие результаты по мере того, как реализация электронной системы будет проходить через различные этапы развития начиная с операций по таможенной очистке, стандартного определения и внедрения.
More results are awaited as the implementation of the electronic system will go through different stages of development starting from the customs clearance operations, standard definition and implementation.
Необходимо отметить, что развитые страны лишь частично либерализировали свои рынки, и причем после того, как они создали необходимую инфраструктуру и прошли соответствующие этапы развития, необходимые для либерализации.
It must be noted that developed countries have only partially liberalized their markets and did so only after they had developed the necessary infrastructure and stages of development to liberalize.
Необходимо стремиться к достижению результатов, которые позволили бы принять меры по созданию механизмов предоставления развивающимся странам в установленные сроки ресурсов и экологически чистой технологии, с тем чтобы они могли ускоренно пройти некоторые этапы развития.
Efforts should be aimed at action-oriented outcomes that would establish mechanisms to make available to developing countries, within a clearly defined time frame, financial resources and environmentally sound technologies so that they could leapfrog stages of development.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 45 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
child development
development of the child
child’s development
development of a child
development of children
Эти области признаны в качестве ключевых секторов, определяющих развитие ребенка.
Those areas have been acknowledged to be core sectors that recognize and contribute to child development.
Есть также некоторые теории, которые стремятся описать последовательность состояний, составляющих развитие ребенка.
There are also some theories that seek to describe a sequence of states that compose child development.
Российские образовательные программы соответствуют принципу развивающего образования, целью которого является развитие ребенка.
The Russian Federation’s educational programmes are in keeping with the principle of an evolving education, the goal of which is the development of the child.
Комитет приветствует усилия государства-участника по обеспечению общей ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка.
The Committee welcomes the efforts undertaken by the State party to ensure that both parents share responsibilities for the upbringing and development of the child.
Самое незначительное событие может оказать огромное влияние на развитие ребенка.
Что касается государства, то оно понимает, что без образования развитие ребенка невозможно.
The State, meanwhile, is aware that education is the foundation of a child’s development.
Для обоих родителей введен принцип общей и одинаковой ответственности за воспитание и развитие ребенка.
The principle has been introduced that both parents have general and equal responsibility for the upbringing and development of the child.
Весьма негативно воздействие детского труда на интеллектуальное развитие ребенка.
Поставлена задача обеспечить социальную интеграцию и всестороннее индивидуальное развитие ребенка.
Новая структура национальной школьной программы направлена на всестороннее развитие ребенка.
Кроме того, они должны в максимально возможной степени обеспечивать развитие ребенка.
В условиях интернатного учреждения социальное развитие ребенка, как правило, ограничено из-за отсутствия семьи, близких людей и друзей.
The social development of the child in a residential institution is generally limited because of the absence of family, relatives and friends.
Комитет настоятельно призывает государство-участник усилить меры по противодействию практике убийств по мотивам и другим явлениям, оказывающим деструктивное воздействие на развитие ребенка.
The Committee urges the State party to strengthen measures to counter the practices of revenge killings as well as others having a destructive impact on the development of the child.
В Плане действий создание надлежащей обстановки в семье признается единственным действенным способом обеспечить выживание, защиту и развитие ребенка.
The Plan of Action describes an adequate family environment as the only appropriate context for the survival, protection and development of the child.
Здоровое развитие ребенка и сокращение детской смертности
При разработке этой программы обучения министерство образования обеспечивает свой курс на целостное развитие ребенка.
In developing the curriculum, the Ministry of Education ensures that it is aligned to the holistic development of the child.
В условиях интернатного учреждения социальное развитие ребенка, как правило, ограничено из-за отсутствия семьи, близких людей и друзей.
In the conditions of boarding establishments social development of the child, as a rule, limited due to the lack of a family, relatives and friends.
Государствам следует защищать наилучшие интересы и обеспечивать нормальное развитие ребенка и не следует наказывать несовершеннолетнее лицо за статус или деятельность его родителей или опекунов.
States are expected to protect the best interests and normal development of the child and not to punish a minor for the status or activities of his/her parents or guardians.
КПР выразил обеспокоенность по поводу отсутствия превентивных стратегий и существования в Бангладеш определенных условий, ограничивающих пользование правом на жизнь, выживание и развитие ребенка.
CRC was concerned that prevention-based policies are lacking and that certain conditions in Bangladesh undermine the enjoyment of the right to life, survival and development of the child.
Около 2500 детей получили дошкольное образование в махаллинских детских садах, где использовались методы обучения и получения знаний, направленные на раннее развитие ребенка.
Some 2,500 children have received pre-school education in makhallya day-care centres, where the teaching methods employed are designed to stimulate early child development.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 154. Точных совпадений: 154. Затраченное время: 102 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Большинство новоиспеченных родителей, с появлением на свет ребенка, приобретают определенное беспокойство, с которым очень трудно справиться. Постоянное беспокойство присуща молодым родителям всех поколений, это неотъемлемый элемент жизни, если ты становишься родителем. Мы обеспокоены прежде всего здоровьем наших детей, о том, довольны ли они, правильно ли заботимся о них, и гармонично ли развивается ребенок. Чтобы развеять сомнения родителей, читающих нас, мы подготовили небольшой сборник знаний о развитии маленького ребенка.
Развитие ребенка: самое главное, что нужно знать.
Прежде, чем вы начнете диагностировать вашего ребенка, искать недостатки развития и писать всевозможные страшные сценарии, вы должны понять и запомнить одну простую вещь: все дети разные. Мы не должны жестко держаться в рамках, которые кто-то когда-то опубликовал в книге или в интернете. Мы не должны постоянно оценивать ребенка и сравнивать его со сверстниками, ища отклонения. Очень важно относиться к вашему ребенку максимально индивидуально. Это может быть очевидно, но это не всегда так. Все больше и больше родителей могут быть вовлечены в нездоровое «соперничество» под названием «а мое любимое чадо уже сидел в этом возрасте» или «а моя Кристина уже не писалась в этом возрасте» и т.д. Такое сравнение бесполезно и никому не помогает.
Этапы развития ребенка.
Так зачем читать что-нибудь о развитии, если каждый ребенок особенный? Ну, чтобы знать, когда нужно действительно бить тревогу, на что обратить особое внимание и когда стоит обсудить ваши сомнения с педиатром. Этот врач должен быть первым специалистом в случае возникновения каких-либо сомнений, связанных с развитием вашего ребенка. Друзья, подруги, и тетеньки с форумов вам в этом не помогут! Врач-педиатр настоящий специалист в данной области, только он может сделать надежный диагноз на основе беседы и обследования ребенка.
Основные этапы развития ребенка.
Первый год жизни маленького человека приносит с собой массу эмоций и впечатлений. Ребенок меняется практически каждый день, приобретает новые, а гордые родители не могут преодолеть восхищение от своего маленького исследователя. Первый год — это время так называемых основ — важных навыков, которые ребенок приобретает в течение первых двенадцати месяцев жизни. Это:
- реагирование на окружающую среду;
- поднимание головы и корпуса;
- захват;
- вращение;
- лепетание;
- ползание;
- самостоятельно сидите;
- вставать на ножки;
- реагировать на свое имя;
- первые шажки.
Этапы развития ребенка на первом году жизни.
Каждый ребенок развивается в своем собственном темпе, поэтому некоторые из них быстрее овладевают навыками. Важно дать вашему ребенку время, наблюдать, а не принуждать его. Малыш должен быть физически и умственно готов к новом навыкам и будет рад представить их, когда наступит время. Однако, чтобы узнать, когда и какие «аттракционы» мы можем ожидать в первый год жизни ребенка, мы подготовили краткое описание каждого месяца жизни ребенка, включая наиболее важные функции и навыки.
1 месяц жизни ребенка.
В этом периоде у ребенка все еще тонкая розовая кожа, которая очень чувствительна к раздражителям. В это время прикосновение является самым важным коммуникатором ребенка с внешним миром. Голова новорожденного в первый месяц жизни непропорционально велика по сравнению с остальными частями тела, она все еще может слегка деформироваться, особенно после родов, но это не должно вызывать беспокойства. Кости черепа новорожденных все еще очень пластичны, только со временем они приобретают правильную форму и твердость. В первый месяц малыш набирает примерно полкилограмма.
2 месяц жизни ребенка.
На втором месяце жизни ребёнка пропорции тела изменяются незначительно, а форма головы принимает правильную форму. В этом возрасте ребенок может подняться и удерживать голову на несколько секунд, лежа на животе. Стоит укладывать малыша в этом положении как можно чаще. Это хорошо влияет на укрепление мышц спины, а также помогает легче удалять воздух из пищеварительной системы. Зрение ребенка на втором месяце улучшается, он начинает узнавать лицо своей матери, в этот период мы можем ожидать первую улыбку.
3 месяц жизни ребенка.
На третьем месяце жизни ребенок все больше и больше интересуется окружающим миром. Он реагирует на звуки и визуальные раздражители, поворачивает голову к ним, он также знакомиться со своим телом, обнаруживает существование своих рук и ног, которые он с радостью кладет себе в рот, узнавая новые вкусы. В это ребенок начинает гулить, то есть издавать отдельные звуки, часто в ответ на слова, сказанные ему — первые беседы начинаются.
4-й месяц жизни ребенка.
Ребенок этого возраста все более мобилен, с радостью лежит на животике, наблюдая за окружающим его миром и игрушками, начинает поворачиваться со спины на животик и обратно. В течение этого периода малыш также начинает брать ручками игрушки, а также смеется в голос. Социальное и моторное развитие ребенка в это время часто поражает молодых родителей. Сон ребенка также стабилизируется. 4-месячный малыш обычно спит 2-3 раза в течение дня.
5 месяц жизни ребенка.
На пятом месяце жизни ребенок обычно удваивает вес при рождении, он довольно большой и сильный младенец, он хорошо вращается со спины на живот и на спину. Все, что он находит, тянет себе в рот, поэтому вам нужно уделять очень много внимания, чтобы в поле зрения малыша не было мелких предметов, которые он мог бы проглотить. В этот период ребенок начинает издавать первые слоги — мы можем слышать «мя» «ра» «гу» или «гхы».
6 месяц жизни ребенка.
Полгода — очень важный момент в жизни младенца. Именно тогда мы обычно начинаем изменять диету ребенка и изучать новые вкусы. Иногда у шестимесячных детей прорезаются первые зубки. В этот период ребенок много и часто плачет, любит играть руками и ногами, а также охотно подходит к игрушкам.
7 месяц жизни ребенка.
Первые попытки сесть — веха в развитии ребенка в возрасте 7 месяцев. Очень важно не помогать им. Ребенок должен быть достаточно сильным, чтобы сесть. Если он не готов, и мы окружим его подушками, чтобы он мог сидеть, мы слишком нагрузим его спину — так как он еще не сел, а это означает, что мышцы спины еще недостаточно сильны. Семимесячный ребенок может держать предмет в двух руках и играть с ним, добираться до игрушек.
8 месяц жизни ребенка.
Ребенок на восьмой месяц совершенствует навыки сидения и движения. Некоторые дети этого возраста овладевают искусством хлопать в ладоши и размахивают руками.
9 месяцев жизни ребенка.
В этот период некоторые дети уже быстро ползают, а также садятся самостоятельно. Эмоциональное развитие ребенка продолжается — он охотно идет на контакт, начинает имитировать жесты, он также улучшает малые двигательные навыки, играя с меньшими и меньшими объектами, он учится хватать их пальцами, а не всей рукой, как это было раньше.
10 месяц жизни ребенка.
Десятимесячный ребенок уже очень самостоятелен, как правило, он сидит стабильно и быстро ползает, некоторые дети уже пытаются встать опираясь на мебель. Здесь также ребенка нельзя «преследовать» и провоцировать встать или вести за руки. Это неестественная поза. Ранняя ходьба будет также оказывать неблагоприятное воздействие на позвоночник ребенка. Мы должны дать ребенку время и свободу, быть рядом, поддерживать, а не помогать или упрощать .
11 месяцев жизни ребенка.
До первого дня рождения многие дети умеют вставать сами и стоять у мебели, некоторые дети даже самостоятельно передвигаются. Ребенок может пинать мяч, строить башенку из нескольких блоков, а также есть яблоко или банан. Оглядываясь назад, родители замечают огромное физическое, эмоциональное и социальное развитие ребенка всего за двенадцать месяцев.
12 месяц жизни ребенка.
Первый день рождения ребенка — очень важный момент. Эффективный, энергичный и любознательный малыш вырос из маленького младенца. У ребенка уже несколько зубов. Возможно, он уже тренируется в одиночестве, и он даже говорит первые слова. Он многое понимает и может выполнять некоторые команды.
Небольшой шаг, большое дело!
Как вы видите, в первый год наша маленькая радость проходит огромную трансформацию. Тысячи новых навыков, переход от лежачего положения к стоячему и развивается речь ребенка. Как родители, мы, вероятно, знаем, что это только начало прекрасного пути, в котором мы имеем честь участвовать и помогать. Перед нашим маленьким человечком еще есть много проблем, на разных этапах развития ребенка, которые обеспечат ему необходимые навыки, необходимые для преуспевания во взрослой жизни. В качестве родителей мы должны обеспечить, чтобы в эти трудные моменты мы были рядом с ребенком, подавать пример и создать самое безопасное убежище, в которое он всегда сможет вернуться.
Не забудьте подписаться на наш канал и поставить лайк! Ваши мысли вы можете выразить в комментариях.
Источник