Для развития ребенка по русскому языку
Пост, который надо было написать еще давно: как преподавать русский детям, которые приходят учиться с нуля в дошкольном возрасте. Со взрослыми все понятно: есть методика РКИ, есть учебники РКИ, есть тесты. А что делать с маленькими детьми, которые должны учить русский с нуля в формате иностранного языка? Четкой, понятной, расписанной по шагам методики у нас нет. Учебников, собственно, тоже.
У нас есть час в неделю + домашнее задание, в лучшем случае, и ребенок, который по дороге в класс научился здороваться. Расскажу о том, как я вижу решение этой проблемы, а ниже дам комментарий Екатерины Протасовой и очень полезную цитату из её методички.
Что мы можем взять из РКИ, методики, которая в классической форме для дошкольников совершенно не подходит?
1. Основные принципы преподавания.
Например, информацию о том, что учитель должен обязательно давать речевую модель в начале выполнения задания или игры. Не просто «сейчас будем играть в магазин», а речевые модели: что говорит ребенок, что говорит взрослый. Когда у нас в школе появляется новый учитель, не знакомый с методикой РКИ, о речевых моделях приходится напоминать постоянно, проверять их наличие на каждом уроке. Мы показываем задачу и то, как надо ее выполнять, проговариваем то, что должен сказать ребенок.
Причина отсутствия прогресса №1: отсутствие речевых моделей у учителя.
2. Грамматические, речевые формулы
По сути, язык состоит не из слов, а из формул. Например, «я хочу купить» — это формула. Мы меняем последнее слово в формуле: я хочу купить яблоко, я хочу купить молоко, я хочу купить рыбу, клубнику, йогурт, сыр… И у нас появляется множество предложений. Язык – это конструктор, меняем в формуле одно слово – появляется новое высказывание, добавляем частицу «не» — появляется новое высказывание. В плане урока и программе мы сначала прописываем, какие речевые формулы даем детям, а уже потом – лексику. Формулы, фразы важнее слов. Нет смысла учить слова вне формул, нет смысла учить слова вне контекста.
Причина отсутствия прогресса №2: учим слова, а не формулы. К нам часто приходят дети, которые знают много слов по темам: животные, фрукты, овощи, дом, одежда. Но не могут говорить даже самыми простыми предложениями.
3. Порядок подачи грамматики
Грамматика? Дошкольникам? Малышам? «Этожедети», какая грамматика. С отношением к грамматике у нас две проблемы: под грамматикой часто понимают орфографию (от слово «грамотно»?), под грамматикой часто понимают теорию («винительный падеж отвечает на вопросы «кого, что», в женском роде окончание изменяется на –у, -ю, исключения составляют существительные с мягким знаком на конце»). При этом грамматика – это просто структура языка, его скелет, без которого у нас опять-таки останется нагромождение слов «по темам».
Если вы не знакомы с методикой РКИ, то можете просто открыть учебник РКИ для взрослых или, например, оглавление учебника Нины Власовой РКИ для детей. Посмотрите, в каком порядке авторы дают падежи. Этот выбор неслучаен, он определяется частотностью употребления падежей в речи. При этом авторы не берут ВСЕ значения падежей, а выбирают на элементарном уровне самые необходимые.
Например, в предложном падеже это значения:
— место: в сумке, на диване;
— транспорт: ехать, плыть, лететь на чём-то и т.д.
— читать о чем-то, мечтать о чем-то, рассказывать о ком-то;
Смотрите учебник дальше: мы сначала учимся работать с существительными, а только потом подключаем местоимения и т.д.
Можно ли избежать всей этой грамматики, изучения падежей?
Можно, если вы помещаете ребенка в среду. Например, если у вас русскоязычный детский сад. Говорим ли мы ребенку, что
учим предложный падеж? Нет, конечно, ребенок просто играет, выполняет задания, учится говорить в рамках изучения отдельных речевых формул.
Причина отсутствия прогресса №3. Тут причин может быть много, на самом деле. Падежи надо в речи автоматизировать. Так, чтобы ребенок, сказав как-то «я хочу купить молоку», услышал себя и понял, что что-то не то, «так не говорят», надо подумать еще. Может не хватать этой автоматизации. Просто «понять тему» — недостаточно. Просто несколько раз сказать правильно – недостаточно.
Может не хватать постепенности, поступенчатой проработки.
Может не хватать игр на практику, а может не хватать игр на использование изученного в своем собственном высказывании, в своей речи. Может не хватать интервального повторения ранее изученного.
Падежи в этом пункте для примера. Там очень много и других тем: род, число, согласование существительных и прилагательных и т.д., но общий подход остается тот же.
Может не РКИ, только не вместо РКИ, а вместе с ним. Можно брать пособия для детей-монолингвов с нарушениями речи и задержкой развития. Это грамматические и лексические тетради Косиновой, материалы для развития связной речи детей с ОНР Арбековой и т.д. Можно частично брать общеразвивающие материалы для малышей.
Но я еще ни разу не видела эффективной программы для неговорящих по-русски детей, построенной только на материалах для монолингвов без дополнений и обработки. Все дело в разнице целей. Каждое пособие решает свои задачи, и у авторов логопедических пособий для монолингвов задачи совсем иные, нежели у учителей и родителей, которые хотят, чтобы ребенок научился говорить по-русски.
Можно подсматривать идеи в материалах английского для малышей. Идей там множество, я сама подписана на десятки блогов учителей американских детских садов и учителей английского как второго родного. Но порядок введения грамматики в русском все же отличается. Они скорее про оформление задания, подачу материала, варианты игр.
Причина отсутствия прогресса №4. «Лоскутное одеяло» из множества пособий, которое помогает потратить время урока, но не решает конкретных задач. Много каких-то распечаток и карточек, но единой системы нет. Если системы нет в программе, то системного изучения языка тоже не получится.
А может просто играть?
Можете провести эксперимент. Зайдите в учительское сообщество и спросите, как преподавать русский язык малышам, которые учат его с нуля. Готова спорить, одним из первых комментариев будет: «Какие уроки? Какая программа? Малыши учатся в игре, просто играйте. В магазин, в зоопарк, в куклы, в лото. Вот мне понравилось это лото про посуду: ссылка. А еще можно петь песни и водить хоровод».
Если вы проводите с ребенком ежедневно несколько часов, то просто общение и просто игра и будут развивающей и обучающей средой. Скачивайте лото про посуду, запоминайте песни, доставайте игрушечную кассу и начинайте играть. Если у вас час в неделю, то «просто играми» вы просто убьете уйму времени, не добившись ничего.
Поэтому возвращаемся к системному подходу: какую грамматику вы отрабатываете, какие формулы можете вывести из нее, какая лексика вам понадобится в процессе, какие игры можно придумать на отработку лексики и формулы. Игры есть, они в конце цепочки. И они работают на конкретную задачу. И они ее выполняют! Подключаем песни в качестве разминки в начале урока, хоровод в качестве перерыва, лото в качестве интервального повторения предыдущей темы (и не забудьте повторять не только лексику, а лексику внутри предложения, внутри формулы). Смотрите, все пригодилось, всему нашлось место внутри системы.
Причина отсутствия прогресса №5. Ну вы поняли, наверное. Игры не встроены в программу, в систему. И в этом случае вы можете играть 5 лет, а ребенок не будет владеть и самым элементарным русским. И не потому, что…
«У нас же всего час в неделю»
Я об этом пишу очень часто и продолжаю писать, потому что час в неделю тоже имеет смысл, если у вас есть гибкая программа, системный подход, конкретные задачи к каждому уроку и задания с играми, которые эти задачи решают. Если вы видите ритмы учеников и подстаиваетесь под них. Если видите потенциал, возможность перешагнуть на новую, более сложную ступень, и пользуетесь этой возможностью. Если вы пытаетесь разобраться с тем, почему не получается, а не объясняете всё часом в неделю. Если вы готовы проблемного ученика временно взять на индивидуальное обучение, это тоже часто помогает догнать группу. Если и вы, и родители понимаете, что продвигаетесь маленькими шагами, и иначе не может быть при таком объёме работы и таких непродолжительных занятиях. Но вы продвигаетесь.
И последне:, что делать с домашним заданием. Вот мой вариант. Если у ребенка есть русскоязычные члены семьи, то они помогут повторять пройденное на уроке, помогут сделать пару рабочих листов. Если русскоязычных в семье нет, остаются песни, малышовые развивающие видео на ютюбе или специально записанные вами коротенькие видео для домашней работы. И так до тех пор, пока ребенок не научится читать. Как только научился, у нас есть возможность давать задания на самостоятельное выполнение. Прописи, соедини слово и картинку, рабочие листы с элементарными заданиями и знакомой ребенку лексикой. Ребенок взрослеет, русский прогрессирует, домашние задания усложняются.
И обещанный комментарий Екатерины Протасовой, автора учебных пособий и очень полезных методичек. И рекомендую скачать цитату из ее книги «Методика обучения дошкольников иностранному языку», спасибо автору за разрешение. Из методички я выбрала фрагмет, который касается планирования уроков, содержит приемы практической работы, идеи для занятий и игр.
Екатерина Протасова
Как мы начинаем с нуля
Чем младше ребенок, тем проще ему начать общаться с взрослым, говорящим на ином языке. Если только он испытывает к нему доверие. Поэтому начинать можно с каких-то действий, сопровождающихся словами, например, типа на / держи – дай, лови – кидай, смотри – покажи. Можно подставлять различные существительные: Вот шарик. На! Дай шарик. Вот кукла. На! Дай куклу. Смотри: это окно. Покажи окно. Хорошо, чтобы дети уже знали эти глаголы, когда занятия становятся более развернутыми: они помогают управлять ситуацией. Кстати, такое частотное, удобное и короткое слово На! обычно совершенно пропадает из взрослого обучения РКИ.
В группе детей мы начинаем с движений (по методике Е.И. Негневицкой). Идея состоит в том, что центром каждого предложения является глагол. К тому же форма повелительного наклонения (императива) удобнее для усвоения. Обращаемся сначала к одной игрушке и показываем, как она выполняет команды, а потом переносим на каждого ребенка (или игрушку, которую он держит) команды типа летай! плавай! прыгай! ходи! бегай! Тут удобно ввести названия животных: крокодил, жираф, обезьяна, слон… И вообще, когда много движений, это веселее.
Дальше можно меняться игрушками, меняться местами, по очереди выбирать тех, кто отдает команды (это могут быть игрушки или дети). У нас есть удобные маски в пособии «Приключения на столе», которые можно раскрашивать в разные цвета. Позже, когда мы будем соединять существительное с прилагательным, они пригодятся нам для того, чтобы обращаться к разным детям, делая значимыми признаки: Розовый слон, летай! Зеленый жираф, прыгай! Имена детей тоже, конечно, удлиняют фразы.
Словом, нужно комбинировать всё со всем, но при этом давать наглядную сказочную основу для совершения действия. Когда дети научились единственному числу, вводим множественное: крокодилы, летайте! жирафы, ходите! Дети должны различить, когда вы обращаетесь к группе животных, а когда к одному животному (соответствующим образом группируются участники – игрушки или дети). Обращайте внимание на то, чтобы произносить окончания чётко. И спешить не надо, пусть будет оживлённо, но спокойно, иначе дети не поймут, чья очередь.
Удобно после этого перейти к переходным глаголам: (по)мыть, (по)трогать, (по)гладить, (по)целовать, (по)мазать. Показывать дети уже слышали. К каждому действию нужны точные действия: круговые движения, прикосновения, движения в одну сторону, указание рукой (указкой, пальцем). Соответственно, объединяются игрушки и животные. Логично после этого присоединить названия частей тела, таких предметов, как мыло, шампунь, губка, мочалка, ванна, полотенце, крем, а все они могут быть разных цветов и размеров, шампунь может быть для рук, для ног, для волос, для левой коленки, для правого плеча… Это очень много долгих насыщенных игр.
Не забывайте предоставлять ребенку право делать что-то и говорить то, что он хочет, всегда, когда он сам это может. Поддерживайте тихими подсказками так, чтобы ему казалось, что он вспомнил это сам. Если сказано с ошибкой, в том же игровом действии вместе с ребенком повторите, не отвлекаясь на выяснения, несколько раз правильно. Вовлекайте всех детей в игру, регулируя очередность и поддерживая доступный темп, не теряя заинтересованности – своей в том числе».
На этом всё, пишите свои вопросы в комментариях. Скачать файл с фрагментом из методички можно здесь. Буду рада, если расскажете о своем опыте и поделитесь идеями. Хороших вам занятий, любознательных учеников и интересных находок!
Источник
Коллегам: Как обучать детей русскому языку?
Обучение детей русскому языку
Целесообразность обучения русскому языку с дошкольного возраста обусловлена тем, что этот период развития ребенка характеризуется интенсивным формированием познавательных процессов, более быстрым и легким, чем на последующих ступенях, усвоением умений и навыков. Этот период считается наиболее благоприятным для овладения языком в силу ряда психологических особенностей детей (высокая сензитивность, активная память, легкость формирования положительной мотивации речевой деятельности).
Однако следует учитывать, что для реализации больших потенциальных возможностей дошкольников в обучении русскому языку работу необходимо строить на основе четко продуманной методической системы, учитывающей возрастные особенности детей пяти – шести лет.
Работу с детьми следует начинать, когда их речь на родном языке практически сформирована, т.е. к пяти – шести годам. Поэтому обучение проводится в старшей и подготовительной к школе группах, в связи с чем программа рассчитана на 2 года.
Основной формой обучения являются занятия, которые проводятся 2 раза в неделю (желательно в первой половине дня). Возрастную группу следует делить на подгруппы, так как численность более чем 20 человек может отрицательно сказываться на эффективности обучения.
Продолжительность занятий в старшей группе – 20-25 мин, в подготовительной к школе – 30-35 мин. Занятия проводятся воспитателями, хорошо владеющими русским языком и методикой обучения, или учителями русского языка национальных школ, прошедшими специальную подготовку по работе с дошкольниками.
Речь самого педагога должна быть четкой, ясной, без фонетических, лексических и грамматических ошибок и служить образцом для подражания, что является одним из главных условий успешности обучения.
Для того чтобы обучение русскому языку было эффективным, управляемым, воспитателю необходимо четко представлять себе весь комплекс задач.
Задачи обучения в области воспитания и общего развития детей:
Воспитывать у детей на занятиях по русскому языку патриотические и интернациональные чувства. Познакомить детей с природой и жизнью людей в различных частях нашей страны, используя для этого фотографии, картины, телепередачи.
Расширять кругозор детей, знакомить их на занятиях русским языком с новыми понятиями и явлениями по мере изучения новых слов.
Формировать у детей устойчивый интерес и положительное отношение к изучению русского языка, желание учиться.
Развивать познавательные и языковые способности детей, их память, внимание, воображение, речевую реакцию, наблюдательность относительно языковых явлений, навыки речевого самоконтроля.
Формировать предпосылки учебной деятельности: речевую и познавательную активность, умение слушать объяснения педагога и речь товарищей, принимать решение в несложной проблемной ситуации.
Задачи обучения в области фонетики русского языка:
Сформировать у детей правильное произношение всех звуков русского языка, как изолированных, так и в составе слова. Добиваться овладения основными фонетическими противопоставлениями звуков русского языка – твердостью – мягкостью и глухостью – звонкостью согласных. Учить детей понимать их функцию и использовать эти противопоставления в речи. Обращать особое внимание на формирование звуков, отсутствующих в родном языке детей.
Учить детей различать на слух и воспроизводить (в составе слова и изолированно) слоги с твердыми и мягкими, глухими и звонкими согласными. Учить ребенка произносить различные сочетания звуков.
Научить детей пользоваться интонационными различиями для целей общения (побуждение и просьба, вопрос, рассказ и т.п.).
Задачи обучения в области лексики русского языка:
Обеспечить полное овладение всеми детьми лексическим объемом, предусмотренным всеми детьми лексическим объемом, предусмотренным в словарном минимуме «Типовой программы».
Знакомить детей с новыми словами, объединяя слова в группы по смысловому признаку (в соответствии с темой). Раскрывать значение новых слов, максимально используя средства наглядности (картинки, игрушки, показ действий).
Демонстрация правильного произношения всех слов. Учить детей обозначать словом видимые предметы и добиватситуации.
Способствовать эффективному запоминанию новых слов, используя для этого специальную последовательность игр.
Активизировать употребление новых слов в различных фразовых конструкциях, организуя соответствующие игровые ситуации.
Задачи обучения в области грамматики русского языка:
Познакомить детей с грамматическими явлениями русского языка в пределах, предусмотренных программой.
Обращать при этом основное внимание на функциональную роль этих явлений, их связь с определенными явлениями действительности.
Учить детей понимать грамматические явления, правильно использовать их для понимания ситуации, решения определенной коммуникативной задачи (просьба, команда, рассказ, отрицание, объяснение и т.п.).
Учить детей обозначать множественность предметов, используя окончание существительных.
Сформировать представление о грамматическом роде существительных.
Научить детей согласовывать прилагательные с существительными в роде и числе.
Учить детей обозначать принадлежность предмета определенному лицу.
Сформировать способы выражения отрицания в различных фразовых конструкциях.
Учить детей употреблять предлоги места для обозначения местонахождения предметов в сочетании с соответствующими падежными формами существительных.
Задачи обучения в области связной речи.
Учить детей самостоятельно строить фразы различной конструкции для описания различных ситуаций. Развивать как монологическую, так и диалогическую речь на русском языке.
Создавать условия для максимального использования самостоятельной, неподготовленной связной речи детей на русском языке, обращая основное внимание на обеспечение положительной мотивации речи детей в специально организованных играх.
Учить детей строить отдельные высказывания из 2 – 6 элементов.
Дети в результате двухгодичному обучению русскому языку должны уметь:
— понимать обращенную к ним речь, как в виде отдельных предложений, так и в виде короткого текста, соответственно выполняя распоряжения, выбирая предмет или сюжетную картинку по описанию, оценивая то или иное явление (предмет, ситуацию) по словесному описанию;
— отдавать распоряжение, команду одному или нескольким лицам в виде полного предложения;
— владеть формами вежливости, принятыми для выражения просьбы и благодарности;
— давать развернутое описание предмета (явления, ситуации), указывая наиболее существенные признаки (цвет, размер, местоположение, некоторые качества, принадлежность тому или иному лицу);
— описывать собственные действия и действия других лиц, указывая время действия;
— рассказывать о себе (как зовут, сколько лет, где живет, какая семья);
— рассказывать о семье (о братьях и сестрах, о том, кем работают родители, что они делают дома);
— рассказывать о жизни в детском саду, режиме дня, уметь отдавать распоряжения;
— составлять описание сюжетной картинки, наблюдаемой или воображаемой ситуации из 2 – 8 предложений.
Задачи обучения в области формирования навыков общения:
Учить детей не только отдельным речевым действиям, но также умению ориентироваться в ситуации общения и самостоятельно находить речевое решение в новых условиях, выбирая для этого соответствующие слова и грамматические средства.
Учить детей творчески использовать языковой материал, организуя на занятиях воображаемые, сказочные ситуации по мотивам произведений фольклора и детской литературы.
Проверять устойчивость навыков общения на русском языке в новых для ребенка коммуникативных ситуациях.
Содержание обучения
Содержание обучения составляет в первую очередь конкретный языковой материал, которым должны овладевать дети. Это прежде всего словарь, куда входят наиболее частотные слова русского языка, необходимые для элементарного общения. Словарный минимум 420 лексических единиц (существительных, прилагательных, глаголов и других частей речи).
Однако, для того, чтобы говорить на каком – либо языке, недостаточно знать отдельные слова и правильно произносить их. Надо уметь изменять слова (например, существительные – в числе, глаголы – в лице и т.п.). Поэтому в содержание обучения входит ряд грамматических явлений русского языка, необходимых для построения элементарных высказываний: формы выражения множественности существительных, прилагательных, глаголов, родовые окончания прилагательных, некоторые падежные формы, предлоги места и направления, формы повелительного наклонения, времени и лица глагола.
Так наряду со словами, отражающими национальные особенности культуры и быта, словарный минимум, отобранный для обучения, должен содержать общее ядро слов, необходимых для элементарного общения на русском языке. Словарь, предлагаемый в типовой программе, организуется по тематическому принципу.
Воспитатель, обучающий детей русскому языку, особенно в тех районах, где нет русской языковой среды, становится для дошкольников примером человека, свободно владеющего как родным, так и русским языком. Постоянное совершенствование русской речи самого воспитателя – задача методических объединений, институтов усовершенствования и курсов повышения квалификации, так как успешное развитие русской речи детей в национальном дошкольном учреждении возможно только при условии правильности речи самого педагога и его умения добиться речевой активности всех воспитанников.
Психолого-педагогические основы обучения русскому языку
Развитие у дошкольников нерусских национальностей навыков русской разговорной речи – сложный процесс, требующий активности памяти, внимания, мышления ребенка. Чтобы управлять этим процессом, воспитателю важно иметь общие представления о развитии двуязычия в детстве, особенностях речевой деятельности ребенка пяти – семи лет, а также знать психолого – педагогические требования к организации обучения русскому языку.
Развитие двуязычия в дошкольном возрасте
Двуязычием называется способность человека пользоваться двумя языками в целях общения, для выражение своих мыслей и намерений, легко и безошибочно переключаться с одного языка на другой в зависимости от ситуации.
Двуязычие в детском возрасте может складываться по – разному в зависимости от той роли, которую играет в жизни ребенка каждый язык, от того, в каких ситуациях и в какой степени он пользуется двумя языками. Можно выделить следующие типичные случаи формирования двуязычия:
1) ребенок с самого рождения (в двуязычной семье) воспитывается в обстановке переключения с одного языка на другой;
2) в семье ребенок общается на родном языке, а вне семьи (в общении с соседями, сверстниками и т.п.) происходит овладение вторым языком;
3) ребенок овладевает вторым языком в процессе целенаправленного обучения на занятиях в детском саду.
Язык, речь, речевая деятельность
Необходимо с самого начала формировать речевую деятельность детей на русском языке как активный процесс говорения и понимания.
Методика обучения должна основываться на принципе речевого действия. Фразы, которые говорит ребенок на русском языке, будут результатом речевого действия лишь при соблюдении ряда условий: наличия у обучаемого внутреннего мотива (почему ему надо это сказать), цели (для чего надо сказать это, что получится в результате сказанного), мысли (какое содержание нужно передать словами).
Успешность обучения русскому языку дошкольников в национальном детском саду зависит от многих факторов, в том числе от общего развития ребенка, уровня его умственного и речевого развития, умения общаться со взрослыми и сверстниками. Поэтому работа над развитием русской речи дошкольников тесно взаимосвязана с воспитательно-образовательной работой по всем разделам программы детского сада.
Воспитание и общее развитие детей в процессе обучения русскому языку
При определении методов решения воспитательных задач в процессе обучения русскому языку дошкольников нерусских национальностей необходимо стремиться к максимальной осознанности детьми тех знаний, представлений и моральных принципов, которые формирует педагог. Так, часто в обучение детей русскому языку в национальном детском саду на самых начальных этапах включают песни, стихотворения, короткие рассказы, предназначенные для русских детей, в том числе и произведения, несущие большой воспитательный потенциал.
Однако, необходимо четко осознавать, что особенности восприятия этих произведений нерусскими детьми не дают возможности полноценного решения воспитательных задач. Русское слово только тогда может стать средством воспитания, формирования личности ребенка, когда оно будет точно понятно и эмоционально воспринято.
Поэтому методисты рекомендуют на начальных этапах обучения русскому языку, как в дошкольном учреждении, так и в подготовительных классах национальной школы прибегать к помощи родного языка детей, «учебно – воспитательную работу в это время вести на родном языке детей, одновременно проводя интенсивную подготовку детей к практическому овладению русским языком. Правильное использование родного языка будет способствовать успешному овладению русским языком,
Важным методическим приемом воспитательной работы являются беседы на родном языке, сопровождающие изучение новых программных тем. Вводные беседы на родном языке также предназначены для того, чтобы вызвать и поддержать интерес детей к конкретной теме, которая в данный момент изучается или будет изучаться, желание узнать новые русские слова, относящиеся к определенной сфере деятельности. Отсюда следует, что беседы должны наряду с активизацией имеющихся знаний и представлений и освоением новых вводить ребенка в некую ситуацию общения, показывать, насколько важным в ней оказывается владение русским языком.
Большое значение в решении воспитательных задач при обучении дошкольников имеет игра. В играх дети применяют полученные на занятиях, а также из жизненного опыта знания и представления о труде людей, родном крае, разнообразной природе нашей страны. Большой интерес вызывают у дошкольников игры в «поездки», «путешествия».
Широкое использование игр на занятиях русским языком, их разнообразие, правильная организация, обеспечивающая, с одной стороны, коллективный характер игры, объединение усилий детей для решении единой коммуникативной задачи, способствует формированию навыков общения в коллективе, совместной деятельности. Игра также должна обеспечивать достаточную степень индивидуальности, давать каждому ребенку возможность максимально использовать свои способности, знания, инициативу для того, чтобы внести вклад в решение коллективной задачи.
Большое воспитательное значение имеют беседы с детьми на русском языке во время прогулок, экскурсий. При этом необходимо использовать простые, доступные детям конструкции, например: «Это, дети, трактор, это комбайн, а это сеялка». Не следует опасаться, что часть слов будет выходить за рамки программы по русскому языку: естественность ситуации, живой интерес детей к общению, высокая мотивация позволит им самостоятельно понять новое.
Целесообразно проводить короткие беседы с воспитанниками на русском языке во время прогулок по городу (селу), парку, лесу. Нужно только, чтобы переход к русской речи носил естественный, а не надуманный, учебный характер. Например, педагог может взять с собой на прогулку куклу (новую или ту, которая «говорит» с детьми по-русски на занятиях) и попросить детей рассказать ей о том, что они видят вокруг, познакомить с городом (селом). Такие педагогические приемы наряду с активизацией русской разговорной речи способствуют развитию у ребенка чувства гостеприимства, готовности вступить в общение на русском языке, интереса к этому общению.
Формирование трудовых навыков, приобщение детей к труду также создает большие возможности для активизации русской речи. В ходе трудовой деятельности детей воспитатель знакомит их с русскими словами, обозначающими названия инструментов и инвентаря (лопата, грабли, ведро, молоток, метла и т.п.), а также с названиями действий (убирать, собирать, носить, вытирать, копать, чистить и т.п.). Переход к русской речи в процессе труда может осуществляться за счет разных приемов, в том числе введения элементов игры. Например, воспитатель говорит: «Дети, к нам пришло письмо от русских друзей. Они хотят узнать, как вы умеете трудиться, хорошо ли знаете русские слова. Может быть, русские ребята приедут к нам в гости и будут помогать нам. Сейчас мы посмотрим, как вам помогут трудиться русские слова, а затем я напишу нашим друзьям ответ». Далее педагог дает детям указания по-русски: «Ахмед, возьми лейку и принеси воды. Гуля, подмети пол.».
Важнейшую роль в овладении языком играет память. Усвоить язык – значит прежде всего запомнить множество слов, уметь быстро извлечь из памяти нужное слово. От того, как будет организован процесс запоминания детьми новых русских слов, зависит формирование лексических навыков речи. Память ребенка дошкольного возраста в своей преобладающей части, так же как и внимание, носит еще непроизвольный характер. Однако ее объем и возможности чрезвычайно велики, что значительно облегчает детям изучение второго языка. Психологи указывают, что непроизвольное запоминание, совершающееся в активной деятельности детей, более продуктивно, чем произвольное.
Источник