Центр развития ребенка перевод на английский
Из общего количества учреждений этой ступени образования # являются комплексами школа- детский сад # центрами развития ребенка # с углубленными направлениям в работе # оздоровительного профиля # компенсирующего # комбинированные
Of the total number of institutions at this educational level # are school-kindergarten complexes # are child development centres # have intensive instruction # are therapeutic centres # are remedial and # are a combination
MultiUn
MultiUn
В 2018 году детский развивающий лабиринт был размещен в пермском центре развития ребенка — детском саду No 378.
In 2018, a children’s maze was placed in the Perm kindergarten No. 378.
WikiMatrix
WikiMatrix
В соответствии с Положением о дошкольном образовании созданы новые типы дошкольных учреждениях: детские сады- школы, надомные детские сады, центры развития детей, функционируют детские сады с различным уклоном: экономического воспитания, музыкально- хореографического, экологического воспитания, спортивного и др
In accordance with the regulations on pre-school education, new types of pre-school institutions have been established: kindergartens, home kindergartens, child development centres, and kindergartens with a special focus (economic education, music and choreography, environmental education, sports-oriented and others
MultiUn
MultiUn
В соответствии с Положением о дошкольном образовании созданы новые типы дошкольных учреждениях: детские сады – школы, надомные детские сады, центры развития детей, функционируют детские сады с различным уклоном: экономического воспитания, музыкально- хореографического, экологического воспитания, спортивного и др.
In accordance with the regulations on pre-school education, new types of pre-school institutions have been established: kindergartens, home kindergartens, child development centres, and kindergartens with a special focus (economic education, music and choreography, environmental education, sports-oriented and others).
UN-2
UN-2
· увеличение финансовой помощи Центру детского развития для оказания услуг детям, отстающим в развитии;
· Increased funding for the Child Development Centre for services to children with developmental delays;
UN-2
UN-2
Статья 6 Декрета No 1202/2008 определяет мероприятия, которые должны осуществляться каждым центром детского развития, в частности:
Article 6 of Decree No. 1202/2008 lists the actions to be carried out by each child development centre, including the following:
UN-2
UN-2
Детский Учебный Центр Творческого Развития “Алые Паруса” проводит конкурс «Это я!
Creative Art Studio holds continuous Child Photo Contest for amateur photographers.The contest is open to everyone and entry is free.
Common crawl
Common crawl
В стране # мальчиков и девочек в возрасте # лет охвачены дошкольным образованием в # общинных центрах детского развития и комплексных детских садах
Nationwide this programme covers # boys and girls between four and six
MultiUn
MultiUn
Декретом No 1202/08 была создана Комиссия по поддержке и оказанию содействия деятельности местных центров детского развития с целью координации ведущейся различными органами технической, административной, организационной и другой работы, необходимой для подготовки и создания центров детского развития, а также выработки и осуществления мероприятий, необходимых для выполнения указанной задачи.
The Commission on Promotion and Assistance to Community Child Development Centres was created by Decree No. 1202/08 for the purpose of coordinating the logistics, administration and organization of inter-jurisdictional programmes, as well as any other aspects that might be pertinent to preparations for and organization of child development centres, and to determine and facilitate measures and actions aimed at achieving the objective stated.
UN-2
UN-2
Программы ОРИ и ИННФА получают помощь от Национальной программы альтернативного дошкольного образования (ПРОНЕПЕ), целью которой является предоставление дошкольного образования двух видов детям в возрасте # лет: в комплексных детских садах и общинных центрах детского развития
The ORI and INNFA programmes are supported by the National Alternative Pre-School Education Programme (PRONEPE) whose objective is to cater to the pre-school needs of children between four and six years of age. This is done under two modalities: integrated playschool and community child development centres
MultiUn
MultiUn
Кроме того, Программа спасения детей (ОРИ) в # году обеспечила охват # детей, которым была оказана помощь в # общинных центрах детского развития, имеющихся в масштабах страны
In addition, the Children’s Rescue Programme (ORI) provided care for # children in # nationally approved community child development centres
MultiUn
MultiUn
Национальный институт по проблемам детства и семьи (ИННФА) осуществляет программу детского развития, имея # центров по стране
The National Institute for Children and the Family (INNFA) with its Child Development Program (PDI), has # centres throughout the country
MultiUn
MultiUn
Для того чтобы улучшить заботу о несовершеннолетних в центрах детского развития, заключены контракты со специалистами в таких областях, как психология, социальная работа, медицина и школьное образование.
In order to strengthen childcare provision in the child development units, specialists in spheres such as psychology, social work, medicine and teaching have been engaged.
UN-2
UN-2
· включение в Национальную программу репродуктивного здоровья (НПРЗ) положения, предусматривающего проведение специальных медицинских консультаций в случае сложного течения беременности, дородовое установление аномального развития и осуществление вмешательства на раннем этапе, а также создание центров детского развития;
· The improvement of the National Reproductive Health Programme (PNSR), by providing special doctor’s appointments for risk pregnancies, the prenatal detection of abnormalities and early interventions, and the Child Development Centres (CDIs).
UN-2
UN-2
Кроме того, Программа спасения детей (ОРИ) в 2007 году обеспечила охват 49 233 детей, которым была оказана помощь в 1 465 общинных центрах детского развития, имеющихся в масштабах страны.
In addition, the Children’s Rescue Programme (ORI) provided care for 49,233 children in 1,465 nationally approved community child development centres.
UN-2
UN-2
Страновая программа призвана обеспечить права детей на жизнь и развитие в окружении любящей их семьи, создание центров детского развития для профессионального ухода за детьми работающих матерей, а также восстановление прав детей на регистрацию в книге актов гражданского состояния.
The country programme aimed to ensure the rights of children to live and grow with the love of their families, the creation of child development centers for professional care of children of working mothers and the restoration of the rights of children to be inscribed in the civil registry.
UN-2
UN-2
Из общего количества учреждений этой ступени образования 354 — являются комплексами школа — детский сад, 20 — центрами развития ребенка, 21 — с углубленными направлениям в работе, 48 — оздоровительного профиля, 39 — компенсирующего, 737 — комбинированные.
Of the total number of institutions at this educational level, 354 are school-kindergarten complexes, 20 are child development centres, 21 have intensive instruction, 48 are therapeutic centres, 39 are remedial and 737 are a combination.
UN-2
UN-2
В посёлке действуют детские дошкольные и общеобразовательные учреждения, центр развития ребёнка, стадион, спортивная школа.
Children pre-schools and schools of general education, children intellectual development center, a stadium and a sporting school.
WikiMatrix
WikiMatrix
Союз также открыл детские культурные центры в составе таких центров развития, в которые он поставляет учебные пособия и в которых оказываются услуги детского сада.
SWGU has also set up children’s cultural centres within these development centres, to which it supplies teaching aids and kindergarten services.
UN-2
UN-2
· создание бесплатных центров детского творчества и спорта, способствующих развитию талантов и физических способностей детей
· Creation of children’s creativity and sport centres operating free of charge and facilitating the development of the talents and physical abilities of children
UN-2
UN-2
К числу других мер по обеспечению социальной защиты относятся стратегия борьбы с нищетой на 2010−2012 годы, программа мониторинга детского труда, развитие центра сбора статистической информации о состоянии рынка труда и веб-сайта с представлением вакансий.
Other steps to provide social protection included a poverty reduction strategy for 2010–2012, a programme to monitor child labour, the development of a centre to compile labour market statistics and a website listing vacancies.
UN-2
UN-2
Кроме того, для ухода за детьми в стране было сооружено 72 детских сада, многоцелевых центра и центра развития детей в раннем возрасте.
In addition, 72 kindergartens, multipurpose centres and early child development centres were built.
UN-2
UN-2
В результате продолжающегося в рамках Соглашения по вопросам развития детей в раннем возрасте финансирования программы «Здоровые семьи» было удвоено число семей, пользующихся услугами этой программы, с начала ее осуществления в 1999 году, и продолжает расширять свои услуги Центр детского развития.
As a result of on-going financial support received under the Early Childhood Development Agreement, the Healthy Families Program has doubled the number of families served since the beginning of the program in 1999 and the Child Development Centre continues to expand its services.
UN-2
UN-2
С учетом основополагающих принципов Закона No 26061 о комплексной защите прав детей и подростков был принят Закон No 26233, который поддерживает создание и регулирует функционирование Центров детского развития и имеет своей целью создание центров по оказанию комплексной поддержки малолетних детей путем предоставления необходимой и адекватной помощи, дополняя, направляя и помогая их семьям.
Act No. 26233, which promotes and regulates child development centres, was enacted bearing in mind the guiding principles set forth in Act No. 26061 on comprehensive protection of the rights of children and adolescents.
UN-2
UN-2
В стране действуют также центры по обеспечению развития в раннем детском возрасте (РДВ) для комплексного развития детей (например, в масштабах всей страны создано # центра РДВ, непосредственно ориентированных на нуждающиеся районы
Early Childhood Development (ECD) centres are also operated in the country for the holistic development of the children (for example # centres, especially targeting the needy areas, are run all over the country
MultiUn
MultiUn
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Child Development Centre
child development center
Комитету также сообщили о шагах, которые были предприняты в целях создания информационной сети и базы данных о правах ребенка и поддержке Международного центра развития ребенка ЮНИСЕФ, который находится во Флоренции, Италия.
The Committee was also informed of the steps taken with the support of the UNICEF International Child Development Centre at Florence, Italy, to establish a network of information and a database system on the rights of the child.
При посредничестве своего Международного центра развития ребенка ЮНИСЕФ оказывает поддержку в осуществлении проекта, в рамках которого ведется наблюдение за проведением государственной политики и социальными условиями в регионе во время перехода к рыночной экономике.
Through its International Child Development Centre, UNICEF is supporting a project that monitors public policy and social conditions in the region during the transition to market economies.
В Центральной и Восточной Европе, Содружестве Независимых Государств и балтийских государствах Всемирный банк поддерживает программу ЮНИСЕФ/ Международного центра развития ребенка по мониторингу нищеты и социальному мониторингу в этих странах с переходной экономикой.
In Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States, the World Bank is supporting a UNICEF/International Child Development Centre programme for poverty and social monitoring in these transitional economies.
Внешний специалист по оценке Карибского центра развития ребенка из Вест-Индского университета провел оценку проекта по улучшению выполнения родительских обязанностей в целях развития ребенка.
An external evaluator from the Caribbean Child Development Centre, University of the West Indies, undertook a formative evaluation of the better parenting project.
Комитет отмечает разработку проекта национальной политики в интересах инвалидов (2006 года), создание пяти специальных учебных центров, открытие в округе Деннери Центра развития ребенка и предоставление детям-инвалидам широкого круга услуг.
The Committee notes the development of a draft National Policy for Persons with Disabilities (2006), the establishment of five Special Education Centres, the opening of the Dennery Child Development Centre, and the provision of various services.
На ближайшие годы также намечено создание дополнительных инфраструктур, включая модернизацию и расширение больницы РИПАС, строительство нового здания для Департамента фармацевтической службы, создание государственной аптеки, Центра развития ребенка, Национального стоматологического центра и нескольких медицинских центров.
More infrastructures are being developed in the coming years including upgrading and expansion of the RIPAS Hospital, the new Department of Pharmaceutical Services building, State Medical Store, Child development Centre, the National Dental Centre and several health centres.
Представитель Международного центра развития ребенка ЮНИСЕФ изложил результаты осуществляемого в настоящее время исследования проблемы торговли детьми в Африке, Европе и других регионах.
Current research on trafficking in children in Africa, Europe and other regions was presented by the representative of the UNICEF Innocenti Research Centre.
Руководитель клиники Центра развития ребенка детской больницы при Вильнюсском университете.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 32 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Child Development Centre
child development center
Комитету также сообщили о шагах, которые были предприняты в целях создания информационной сети и базы данных о правах ребенка и поддержке Международного центра развития ребенка ЮНИСЕФ, который находится во Флоренции, Италия.
The Committee was also informed of the steps taken with the support of the UNICEF International Child Development Centre at Florence, Italy, to establish a network of information and a database system on the rights of the child.
При посредничестве своего Международного центра развития ребенка ЮНИСЕФ оказывает поддержку в осуществлении проекта, в рамках которого ведется наблюдение за проведением государственной политики и социальными условиями в регионе во время перехода к рыночной экономике.
Through its International Child Development Centre, UNICEF is supporting a project that monitors public policy and social conditions in the region during the transition to market economies.
В Центральной и Восточной Европе, Содружестве Независимых Государств и балтийских государствах Всемирный банк поддерживает программу ЮНИСЕФ/ Международного центра развития ребенка по мониторингу нищеты и социальному мониторингу в этих странах с переходной экономикой.
In Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States, the World Bank is supporting a UNICEF/International Child Development Centre programme for poverty and social monitoring in these transitional economies.
Комитет отмечает разработку проекта национальной политики в интересах инвалидов (2006 года), создание пяти специальных учебных центров, открытие в округе Деннери Центра развития ребенка и предоставление детям-инвалидам широкого круга услуг.
The Committee notes the development of a draft National Policy for Persons with Disabilities (2006), the establishment of five Special Education Centres, the opening of the Dennery Child Development Centre, and the provision of various services.
На ближайшие годы также намечено создание дополнительных инфраструктур, включая модернизацию и расширение больницы РИПАС, строительство нового здания для Департамента фармацевтической службы, создание государственной аптеки, Центра развития ребенка, Национального стоматологического центра и нескольких медицинских центров.
More infrastructures are being developed in the coming years including upgrading and expansion of the RIPAS Hospital, the new Department of Pharmaceutical Services building, State Medical Store, Child development Centre, the National Dental Centre and several health centres.
Внешний специалист по оценке Карибского центра развития ребенка из Вест-Индского университета провел оценку проекта по улучшению выполнения родительских обязанностей в целях развития ребенка.
An external evaluator from the Caribbean Child Development Centre, University of the West Indies, undertook a formative evaluation of the better parenting project.
Руководитель клиники Центра развития ребенка детской больницы при Вильнюсском университете.
Представитель Международного центра развития ребенка ЮНИСЕФ изложил результаты осуществляемого в настоящее время исследования проблемы торговли детьми в Африке, Европе и других регионах.
Current research on trafficking in children in Africa, Europe and other regions was presented by the representative of the UNICEF Innocenti Research Centre.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 44 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
childhood development centres
child development centres
Эффективность общинных центров развития детей в раннем возрасте
С учетом в ходе осуществления Девятого плана предусматривается открытие 10 тыс. центров развития детей в раннем возрасте при участии общины.
Keeping this in view, the Ninth Plan foresees the operation of 10,000 early childhood development centres with community participation during the Plan period.
К их числу относится предоставление стипендий, улучшение ситуации с питанием в школах, создание центров развития детей на уровне общины, бесплатное обязательное начальное образование и грамотность через организацию неформального образования.
They include provision of scholarship, nutrition improvement in schools, community-based child development centres, free and compulsory primary education, and non-formal literacy.
Что касается ухода за детьми, то социальная защита предоставляется в рамках центров развития детей (ЦРД), которые работают с детьми в возрасте от 45 дней до шести лет.
In the area of childcare, social protection is made available through child development centres (CDIs) which provide attention for children aged 45 days or more but not yet having completed their sixth year of age.
В соответствии с запланированными целями в рамках ПБНО II в настоящее время действуют 2300 центров развития детей в раннем возрасте в 41 округе.
In consonance with the planned targets, BPEP II is now operating 2300 Early Childhood Development Centres in 41 districts.
а) Развитие детей в раннем возрасте: программа мероприятий включает информационную работу, диалог по вопросам политики, подготовку преподавателей и составление учебных программ, включая оценку качества работы центров развития детей в раннем возрасте.
(a) Early childhood development. The programme interventions include sensitization, policy dialogue, teacher training and curriculum, including quality assessment of early childhood development centres.
В настоящее время детским образованием занимаются в общей сложности 29089 центров развития детей младшего возраста, из которых 24773 центра созданы на базе общин, а остальные — при официальных школах.
Currently, a total of 29,089 early child development centres are engaged in imparting child education, of which 24,773 are community-based and the rest are institutional school-based.
Содействие увеличению числа центров развития детей младшего возраста и дополнительного базового образования
Единственными данными, которые доступны на ежегодной основе, является общее количество центров развития детей раннего возраста (РДРВ) и число посещающих их детей.
The only data available annually is the aggregate number Early Child Development (ECD) Centres and number of children attending ECD centres.
Эффективность общинных центров развития детей в раннем возрасте (РДРВ) (приоритетная область деятельности 2).
Effectiveness of community-based ECD centres (focus area 2).
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 36 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник